skip to main
|
skip to sidebar
我恨英文
2009年2月25日 星期三
[會話短句]Get out of here:太超過;不可能;太誇張
Get out of here:太超過;不可能;太誇張
當別人跟你陳述一件事情時
如果是一件讓人難以置信的事情
就可以用Get out of here表示不可思議
[會話短句]Don't mention it:不客氣;不值得一提
Don't mention it:不客氣;不值得一提
可以用在當別人跟你道謝之後
你可以說Don't mention it!
也就是說這沒什麼
不值得一提
ex:
A:I really appreciate your help.
B:Don't mention it.
較新的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)
網誌存檔
▼
2009
(3)
►
3月
(1)
▼
2月
(2)
[會話短句]Get out of here:太超過;不可能;太誇張
[會話短句]Don't mention it:不客氣;不值得一提